Monday, August 03, 2009

Friends 9-13 ,14 and 15

9-13
waxing むだ毛処理
tweeze ~をピンセットで抜く
self-loathing 自己嫌悪
Mace 催涙ガススプレーのひとつ
all over the place 理性を失う、おかしくなる
I'm just all over the place.
one of the best 一流の、屈指の

9-14
fall back to sleep 寝直す、二度寝する
fix up デートの相手を見つける、異性を紹介する
slim pickings わずかの収入
keep it down 静かにする
obituary 死亡記事
get stood up (デートを)すっぽかされる
kill it もうやめだ。
I think we killed it.
canoodle いちゃつく
hump セックスする
screw セックスする
fulfilling 充実した
studio apartment ワンルームアパート
infertile 不妊の
be stood up 待ちぼうけを食わされる、すっぽかされる
Ross is stood up somewhere
be meant to 〜になるように運命づけられてる
If it was meant to be, it's meant to be.
just as well かえって好都合だ
bummed がっかりした、凹んだ、落ち込んだ
give it a rest いい加減にしてくれ

9-15
by any chance ひょっとして
look out for 〜に注意する
callbacks 再オーディション
I have a confession to make. 打ち明けなければならないことがあります。
by any chance ひょっとして
happen to ひょっとして〜する
You didn't happen to tell...

Thursday, July 16, 2009

Friends 9-12

fussy ぐずる
Somebody's getting a little fussy.
cry oneself to sleep 泣き寝入りする
I cried myself to sleep last night.
come to think of it 考えてみれば、そういえば
put food out for えさをだす
unsanitary 非衛生的な
spa treatments 温泉療法、美容施術
pompous 気取った
obnoxious 感じの悪い
leer 色目を使う
in a kind of way 多少
in an obvious kind of way
for once 一度ぐらい、たまには
go after を追い求める
go after a girl
drive away 追い払う
I wouldn't want anything to drive her away.
any day now いつでも
grow on trees 簡単に手に入る
Nannies like her don't grow on trees.
not grow on trees そんじょそこらにはない、簡単には手に入らない
for a walk 散歩に
stable 家畜小屋、馬屋
she's the princess and I'm the stable boy.
as a matter of fact 実際のところ
from now on これからずっと、今後は
I can't stand him あいつには我慢ならない
preoccupied 夢中になった、没頭している
right behind you 見方をする、支援する
bummed がっかりした
I just get bummed...
make up for 補う、埋め合わせする、

Thursday, June 25, 2009

Postpone mail and Friends 9-11

I am afraid that I already have appointment tonight.
Could you arrange next phone call on a different day?
Would it be possible to have a brief conversation tomorrow instead today.

Thank you for your consideration.


9-11
pain in the ass イライラさせる
bitten by 〜に夢中になる
- Have you ever been bitten by a hungry Italian?
short on cash
- I'm a little short on cash.
word spread  うわさが広がる
dawdle ぶらぶら過ごす、無駄に時間を費やす
temp 派遣社員 = temporary staff
quick wit 回転の速い頭
incidentally ちなみに、ついでに、ところで、
from the top 始めから
fill me in  教えて、説明して、
obsolete 時代遅れの
knock someone dead (人)を感動させる
shook up 気が動転した
botch へま、しくじる

Thursday, June 04, 2009

GOLDFISH

I looked at the airplane track that was dividing the sky.
The white line was going to separate the blue sky,
however, the line dissolved in the blue. The sky united again.

I hope the line which God draws fade away someday like airplane tracks.
Someday, beyond language and distance and air, I wish everything unite.



In this world, each town has different air.
Even if we go to the next neighborhood,
we always need respiratory assistance such as a fishbowl form.
A life supporting device, which called the Fishbowl, save our life in other town.

However, everyone is similar to me.
Each town is almost the same, too. Only the air is different.
Therefore, it happens sometimes that people take off the Fishbowl because they become mixed up or stressed about living in another town.
They inhale the different air, smile a little,
then they finish up dead.



The towns have relationships with each other.
I'm going to another town
that I've never been to before.



I carry a goldfish.
"It's funny a goldfish is kept by you who wear the Fishbowl"
It is wonderful if the goldfish brings a opportunity to talk to somebody like this.



I took a train which runs so long long into the distance.
In the train, I observe so many people wearing Fishbowls.
Conductor also wore a Fishbowl.



To live in another town,
is to not to have heart and soul.
My job is to build up the heart and soul of our hometown in this town.
My goldfish and I start living here after a little welcome party.



Hermin Fanfinnyo.
I take up with a Fishbowler who was also sent here from another town.
Her town is far from here and the opposite direction from my hometown.
I had never known the name of her town.
We didn't need time to become friendly because of our circumstances. She too is building the love and soul of this town.
Unfortunately, her mission ends soon.

"It's easier to think often that we would have distance from each other.
Do not despair of your loneliness,
Bless ourself to have a chance to know each other."

She said to me with her hand on my Fishbowl before she goes.
I also placed my hand on her Fishbowl.
We can't touch each face directly, ever.
She left with our promise to meet again.



After I used to live here, I got time to think.
Different custom, rule, value...

"I am stranger in the town"
Unconsciously, I often let out a sigh.
The goldfish is the only friend of mine.




Cuse Maylioult.
I once loved someone.
He is local person and so kind person.
And he is the person who care about my loneliness and anxiety.

But the reason might be that I am foreigner, he said.

"I like you, however,
it seems unlikely that we will be together in the future"

While I had been weeping away in my room all night long,
the goldfish was swimming as always.



A world of Fishbowl is separated by a glass wall.
A view of my room is separated by a glass wall.
Some wall surely exists between us also. It makes difficulty to understand each other.

One day, I held a little home party.
The room had an agreeable tea aroma.
Everyone wore a Fishbowl except me
and talked with each other in my room.
Here is my town air.
The goldfish came up to the surface,
She opened and closed her mouth unconsciously.



Karue Fass.
He doesn't have a hometown.
His hometown burned down and was designated a polluted area.
Nobody can be there.
So he was living in another town with a Fishbowl, always.

"We can die anytime.
But there is not the necessity of death.
That's why I live"

The positive with negative thought.
His cheerful disposition could be a result of a difficult past.
I felt he shows a happy exterior.
He knows many people.
However, I never se him with the same people.



Famstan Zebilion.
His father is in the next town, his mother in this town.
When he was a child, he could live without a Fishbowl in both towns.
However he grows up,
he can only live without a Fishbowl in the town where he breathed in more air.
He is still his teens.

"Even so, someday,
there will be more people like me.
Everybody can live without air barrier,
and everybody can just live together ordinarily.
I wish so"

I wonder which town will he adjust?
Will he still wish to be a mixed-towner when he grow up?



Washirumin Keitarioslingun.
He is local, but he is a peculiar person.

"There is not equality in the world.
Somebody gets everything anytime,
somebody loses everything anytime.
It is meaningless to think about anyone else.
Ask you just yourself a question"

He has many hobbies.
He tries everything else.
In other words, nobody knows what he is doing.
He treated me the same as locals.
It seems the locals think he is weird.



Time goes by. Fleeting. My stay is coming to an end.
I have a lot of work,
however I also have a lot of free time.
Although I chose to visit and stay here by myself,
I hadn't made a plans.
As the day nears,
my anxiety and regret is increasing in my mind.
I walk with a hazy feeling,
The noise of footsteps, has caught my attention. Out of my fishbowl I see a leaf flaps in the wind.

I stop and think over and over.
What did I do?
What could I have done?



A farewell party.
I greet guests with a smile.
However, I notice that I can't get preference over locals.
I feel permanently barriered in my Fishbowl glass.
If we become friendly, it's just more friendly than strangers.
It is even difficult to become closer someone than a longtime acquaintance.
I felt more sadness than pleasure in the party.



As usual, I looked at the goldfish alone.

Somehow, recently she has an unhealthy complexion.
"Hey, what are you thinking?"
Always you are surrounded by water, and you face me across the glass.
I believe in your friendship. What do you think about me?



Suddenly huge regret grasped me.
"Why didn't I bring her as a pair"
A goldfish can't live together with an other town goldfish either.

she swims, like always, without concern.



The day before my departure, she died.
"You were going to home tomorrow.
You could have had friends and lovers.
you can live together.
You were lonely.
I'm sorry.
Sorry..."
I mumble it a dozen times to myself holding the fishbowl.
She felt more solitude than me.
I'm sorry.
I'm sorry for not realizing.



I folded her body softly.
I hope she will find solace in returning to our land and air.
I'm headed to the train station.



The town which I have stayed long;
The view which I have gotten used to seeing;
I couldn't touch the town truly.
This some-other town.

Yet, I can also find similarities with my hometown here.
A human is a human. A town is a town.
There is no difference except for the Fishbowl barrier.
Does my mind generate the barrier?



I felt discomfort wearing the Fishbowl.
It is same world. I know.
I felt as if I could have taken a breath here in the town without the Fishbowl.

Should I take off the Fishbowl?
What's gonna happen?
Will I die?



If I go back hometown, what do I have?

I want to clear away the glass,
take a breath of air,
I want to brake it all barriers - go beyond the glass and air.
Even if this is a fantasy,
I want to unite.



Feeling a dazzle, I looked up.
The Fishbowl shines iridescently. Light falls through the leaves and reflects off the glass.
It is very beautiful.
"Because I am wearing this Fishbowl, I can see this now."

We just live in the town we were born.
We are bound by circumstances.
For all that we can go around the world.
There are restrictions, always.
However, there are many possibilities, too.

People who come from other towns;
People who live here;
I learned about loneliness through frequent meetings.
Therefore I also learned the joy of be with friends.
Loneliness let you love someone,
a love lets you feel a loneliness.
Even if the same town people couldn't understand each other,
Even if a Fishbowl make us separate and we can't breath same air,
We can understand each other in some way.



We're living alone in a fishbowl like a goldfish.
We can care about someone because we feel loneliness.
Because we can't touch each other through our Fishbowls,
We can cherish each other, too.



When the goldfish looked up, at the hazy sun
through a wavering surface of water,
what was she dreaming?

When I look up at the faraway sky
through my glass of helmet,
what am I dreaming?



As I was getting on the train,
I realized someone was there; A friend with a hat low over his eyes.

Washirumin Keitarioslingun smiles nervously.
He gives me flowers.

"The flowers don't die out of this town.
The flowers grow in any town.
The place is not important.
If you give flowers what they need,
they will grow."

I'm crying and smiling with a whole handful of flowers.

"Humans are the same. I believe in this"
He touches my Fishbowl, then he graces to bow.

"See you someday"

He smiles.

"See you someday"

My words are a hope, a dream and my will.
I'm smiling with my face buried in the flowers.

Thursday, February 19, 2009

alexとの会話から

tempt fate 怖いもの知らず(自分が死なないことを試すような)

1.copout 言い訳、責任逃れ、現実逃避
2.endrun うまく避けて通る、巧みに外す
3.catch 22 にっちもさっちもいかない状況、絶体絶命、ジレンマ状態

pursue 追跡する
pursuit 追跡

Friday, February 13, 2009

tutoring

in turmoil 混乱状態にある
intuitive 直感的に
to spell it out : to explain something very clearly
ruminate 熟考する
demeanor 様子、態度、品行

Tuesday, February 03, 2009

SGIC

reservation 制限
asthma ぜんそく
snowball effect
slippery slope
sledding そり滑り
culmination 最高点
poignant 心に強く訴える
mediocre 良くも悪くもなく普通の

intimidate 〜を怖がらせる、おびえさせる
round-robin 総当たり戦

starch デンプン
poultry 鶏肉
stale 新鮮でない
keen = interesting
squid = calamari
appetizer = starter

Thursday, January 29, 2009

ESL

secular society 非宗教的な社会
Confucianism 儒教
pledge 誓約
allegiance 忠誠
adequate 適正な、十分な
precedent 前例

fizzle 失敗に終わる
clandestine 秘密の
vacillate (左右に)揺れ動く

acupuncture 鍼治療
acute problem < > chronic problem
acute 急性の
chronic 慢性の
deficient 不足した
deficit < > surplus
deficit 赤字
surplus 余剰
logical < > illogical

the brisk (絶壁などの危険な)縁、端
redundancy 余剰
voluntary redundancy 早期退職
obsolete 廃れた

sleep in うっかり寝過ごす
sleep over 外泊する
have a stake 利益を享受する
unmask あばく
municipal 市区
shelf life 有効期間
humility 謙遜
modesty 謙遜
proponent 支持者
accustom X to  〜することにXを慣れさせる

Wednesday, January 28, 2009

billiard

rake あれだよあの秘密兵器
sink v. 沈める
go in  沈める
scratch 自分のボールを入れちゃうこと
stripe ストライプ
solid 無地
It was closed. 嫌みで言いましょう

Sunday, January 25, 2009

vocabulary

sick of it
New Year's resolution
get off
get out

imply 暗に意味する
self-reflexive 自己反映の
martyr 殉教者
transparent 透明な
unity 一貫性
humane 思いやりのある

peril 危険
obnoxious 不快な、気に障る
indirectly 間接的に
tendency 傾向
puberty 思春期

Friday, January 23, 2009

Vocabulary 1/22 ESL

scholar 学者
ignorance 無知
allegiance 中性
impose 押し付ける

colloquial 口語の

emancipation 解放
The Emancipation Proclamation 解放宣言
quilt 着ると
mutual 相互の
The feeling is mutual 同じように感じている
corruption 買収

stubborn < > inflexible
stubborn 頑固な
sinful 恥ずべき
Qur'an コーラン
caricature 風刺画
stuck-up 高慢な
S.O.L shit out of luck
embedded 埋め込まれた
rollover 転がる

burgeon 急増する
precision 正確さ

bossy 横柄な
hypocritical 偽善的な
versatile 多目的な
fluff 軽い読み物、内容
enthusiast ファン
advertorials advertising + editorial
self-esteem 自尊心

Wednesday, January 21, 2009

Obama's inauguration day

faction 党派
decent wage 適正な賃金
segregation 人種差別、人種(性別)的分離
recognition 真価を認めること、正しく評価されること

populist 一般向けの
Heeb ユダヤ人の蔑称

I (like to) contradict the class opinion (usually).

teleprompter

multilateralism 多角的
unilateralism 単独主導
striking 際だった、目立つ
circulation 発行部数
speculation 推測

Tuesday, January 20, 2009

ESL

worship を崇拝する
put on a pedestal をあがめる、崇拝する
obsessed 取り付かれる
stalker ストーカー
argumentative 理屈っぽい
amiable 愛想の良い
appearance (外見からの)様子
physical appearance
literal < > figurative
subconsciously 潜在意識
unconsciously 無意識の
accurate 正確な
projection 投影
devote 専念する
remnant 残り、残滓
crud 嫌な奴
cartography 地図上の
plagiarism 盗用
hatred 憎悪

cognitive 認識の
advocate 支持者
confront 向かい合う
motor skill 運動能力
chemotherapy 化学療法
nausea 吐き気
shell-shock 戦争疲労、戦争神経症
homogenous < > diverse
adversarial 敵対者相互間の
cooperative 協同の
intentionally < > accidentally


It was tame < > wild
It was low-key < > hi-energy
infantilize 子供扱いする
intent 意志
savvy 知る、理解する
Savvy? 分かった?
scrutiny 精査、吟味
criteria 尺度・基準(単数 criterion)
laxative 便秘薬
stalwart 熱烈な支持者


dislbedience 不服従
obedience 従順

discriminate 差別する
approval 賛成
insult 侮辱する
degrade 品位を下げる
abortion 中絶
ignorant 無知な
burden 重荷

kyke/kike
slut

Wednesday, January 14, 2009

Vocabulary of ESL 1/13

opinionated 頑固な
bounty 報奨金
relativism 相対主義
cultural relativity < > universalism
patriarchy 家父長制
matriarchy 女家長制
polyandry 一妻多夫
exploit 搾取する
allegedly 申し立てによると
decriminalize 犯罪と見なさない
transient 渡り労働者 (homeless)
condone 容赦する
practical 現実的な
abstinence 禁欲

enrich 〜を豊かにする、充実させる
conservative < > progressive
incident 事件
confiscate 没収する
self-conscious 内気な
bullying いじめ
stimulus 刺激

Tuesday, January 13, 2009

vocabulary of ESL 1/12

misogyny 女性嫌悪
explicit 明白な、公然の
class-action lawsuits 集団訴訟
solitary 一人だけの
contraceptive 避妊薬、避妊具
motion sickness 乗り物酔い
first person perspective 一人称視点
third person perspective
rudimentary

sloth (lazy)
prohibition 禁止
Ten Commandments
rigid < > flexible
burden 重荷、負担
white lies 罪のない嘘
indefensible 守りきれない、説得力のない
patronize ひいきにする
obstacle 障害
viable 実現可能な、発展しうる
inconsistent 一貫性のない

Thursday, January 08, 2009

#translation 1 "本物のサンタ"

Ryo Nakahara "Hon mono no Santa Clause" (Real Santa Clause).

The story begins with a boy who asks Santa a question, "Hi. You are my father, aren't you?" The boy has waited for Santa Clause without sleep.
Santa shakes his head in silence. "It is very rare now for kids to believe in Santa. It would be education problem, maybe..."
Santa talks to the boy, "If you are sleeping, it is easy for me to work univers, if we are talking to each other like this, I will run out of time to deliver to other kids."
However the boy doesn't believe him. "You're my father, right?"
Santa puts a big special toy in the huge sock that the boy made it himself. The boy still refuses to believe him. Santa finally goes out through the wall to show the boy magical power.

It's snowing outside.
Santa rides in a sled and glances at the name plate of the house.
It read, "Children's Orphanage."

Tuesday, January 06, 2009

Vocabulary 1/5 Mon.

microbrew 地酒
stout 黒ビール、スタウト
call off 中止する
classy 高級な
refined 洗練された
sarcastic 皮肉、いやみ
insubstantial 空虚な、実体のない
leave out 省く、落とす
It is possible to leave out "for".
ages 長い間
stand in the way 行く手をふさぐ

Sunday, January 04, 2009

Friends 9-10 and so on

friends 9-10
***
paperwork 事務処理
screw you 死んじまえ! ばかやろう!
bedspread ベッドカバー
pep talk 激励
besides (それに)加えて
pissed-off カンカンに怒って、頭にきて
make passes at (人)にちょっかいを出す
I'm not used to girls making passes at me.
adultery 不倫
bode well for 〜の幸先がいい
It bodes well for me that speed impresses you.

safe to say 〜と言って間違いない
It's safe to say that 〜

newfangled 最新の
put one's foot down 強く反対する、断固として譲らない
I have not thought this through. 十分に考えなかった
earner 稼ぎ手
***

prevail 広がる、優勢である
see off 見送る
correspondent 特派員
political speech 政治演説
sick of 〜にうんざりしている
Aren't you sick of strudying English?

raisin レーズン
neurotic 神経症
anecdote 逸話
intentionally 故意に
company 訪問客
inconsistency 矛盾(contradiction)
sensuality 官能
spontaneous 無意識の、自然な
connotation 暗示、含意
nourishment 食物、栄養
trait 特徴、習性
dyslexia 失読症
thesis 論文
thesis on... 〜についての論文